游戏设置翻译 | 游戏翻译入门

游戏设置翻译 | 游戏翻译入门

1. 游戏翻译入门

用ExpertT就能够轻松解决了,不管是游戏还是工作,它都能准确无误地给你翻译到最佳的解释,智能翻译真的很智能。

2. 这个游戏怎么玩翻译

把手机网络打开,再刷新一下,不仅可以在线翻译还有语音

3. 游戏翻译入门知识

InfiniteTime-无限时间InfiniteCharSelectTime-无限角色选择时间,Char是Character的缩写InfLives-无限生命,Inf是infinite的缩写InfEnergy-无限能量Invincible-不可战胜的,即无敌CharSelect-角色选择StageSelect-关卡选择Disabled-禁用Enabled-开启P1-Player1,即第一玩家,P2和P3为第二和第三玩家

4. 游戏的翻译器

directx9,如果玩原版游戏的话要虚拟光驱,vnr翻译器,转区的ntlea等工具,一般对电脑配置要求不高,还有别忘了带耳机

5. 游戏翻译教程

按照以下步骤

1.英文游戏在国内有一些爱好者会将游戏汉化(翻译成中文)成中文版的;

2.一般像拇指玩、葫芦侠、当乐网等都有下载,可以去搜索相关游戏下载(游戏要比较热门汉化的可能性才高);

3.搜索XX游戏汉化版。 游戏: 游戏,既可以指人的一种娱乐活动,也可以指这种活动过程。游戏的道具可以为玩具。在英语,体育比赛(Game)亦是游戏的一种,而体育运动亦是由游戏演变出来。游戏是一种有组织的玩耍,一般是以娱乐为目的,有时也有教育目的。 游戏不同于会有对应金钱报酬的工作,也不同于呈现美学或是概念元素的艺术。不过彼此之间的分界不一定很明确,像职业运动员的游戏和工作可能是一体,而像拼图游戏则同时具有游戏和艺术的成分在内。? 游戏的主要成分有目的、规则、挑战及互动。游戏一般会有心理或是身体上的刺激,许多游戏可以培养相关技巧,有体能性、教育性、模拟性或心理上的意义。?从公元前2600年起,游戏就是人类经验的一部分,出现在所有文化中,像乌尔王族局戏、塞尼特及播棋都是其中历史相关悠久的游戏。

6. 游戏译英文

Steam英文原译为蒸汽。

Steam是一个整合游戏下载平台。2002年,Steam系统与CS1.4 Beta一起问世。至目前为止,Steam的运作十分成功广泛,无数游戏发行公司的游戏在此平台上发行、更新。

至于为什么叫“Steam”。在Steam平台上下载游戏的速度是非常快的,速度快得就像蒸汽一样喷薄而出,令人难以置信,所以名曰Steam。一般情况下可达到满速,目前有7个国内下载点可以使用。

7. 游戏翻译入门教程

方法: 网上有外置的日语汉化,不过翻译度不是很理想,你可能会看不懂。 2.有些小的窗口化的游戏可以用翻译工具直接翻译,但是翻译出来的只是将中文拼凑起来,并非句子。并且翻译的只能是对话之类的日文,如果是选单等贴图类的日文还是没办法翻译。 3.中文补丁或汉化版。效果很完美,但一些不知名的游戏可能不会有非赢利的团队会给它们做中文补丁或转为汉化版。 4.学日语。 以上。

8. 如何翻译游戏

汉化游戏分为家用机游戏汉化和PC游戏汉化,原理不同。首先说说PC游戏的汉化,你必需先找到一个PC游戏的文本文件位置,才有翻译的可能 然后,通过破解让游戏主程序文件支持中文显示

第三步,就是翻译拉,第四步,把程序内置字体的字自己做出来,PC游戏的汉化就成功了。再说一下家用主机游戏的汉化,你首先需要用具有DEBUG功能的模拟器,分析并寻找字库文件的位置,并进行破解扩容,再根据字库做出码表,然后用CT等工具软件载入码表并翻译文本,最后修改字库为新文本字库。汉化游戏是比较复杂的过程,没有一定的电脑基础和ASM反汇编能力是较难完成的,我只是在这里简单说一下原理,如果你真想靠英语基础去汉化一款游戏,那你必需付出很大的毅力和超过1个月以上的工作时间。

每个游戏的结构和破解方式不一样,你能汉化一款游戏并不代表也能汉化别的游戏,3个月速成一说没什么实际的意义,只能靠多练,多积累经验才行

免责声明:本网信息来自于互联网,目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,并请自行核实相关内容。本站不承担此类作品侵权行为的直接责任及连带责任。如若本网有任何内容侵犯您的权益,请及时联系我们,本站将会在24小时内处理完毕。
相关文章
返回顶部